-
1 встать на одну доску
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ < ВСТАТЬ> НА ОДНУ ДОСКУ с кем[VP; subj: human]=====⇒ to become comparable to s.o. in some respect(s) (usu. to s.o. who is or whom the speaker considers to be inferior, not equal in status etc to one):- X stoops to Y's level.Большой русско-английский фразеологический словарь > встать на одну доску
-
2 становиться на одну доску
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ < ВСТАТЬ> НА ОДНУ ДОСКУ с кем[VP; subj: human]=====⇒ to become comparable to s.o. in some respect(s) (usu. to s.o. who is or whom the speaker considers to be inferior, not equal in status etc to one):- X stoops to Y's level.Большой русско-английский фразеологический словарь > становиться на одну доску
-
3 стать на одну доску
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ < ВСТАТЬ> НА ОДНУ ДОСКУ с кем[VP; subj: human]=====⇒ to become comparable to s.o. in some respect(s) (usu. to s.o. who is or whom the speaker considers to be inferior, not equal in status etc to one):- X stoops to Y's level.Большой русско-английский фразеологический словарь > стать на одну доску
-
4 ВСТАТЬ
-
5 ОДНУ
петь одну и ту же песнютянуть одну и ту же песню -
6 ДОСКУ
-
7 кемдеңдер рәтенә баҫыу
встать на одну доску с кем -
8 Д-296
СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ VP subj: human to become comparable to s.o. in some respect(s) ( usu. to s.o. who is or whom the speaker considers to be inferior, not equal in status etc to one)X становится на одну доску с Y-ом - X puts himself on the same level as (with) YX lowers himself to Y's level X stoops to Y's level. -
9 ӧти
1. числ. колич., тж. в роли прил., сущ. один;дзик ӧти —дас ӧти — одиннадцать;
а) совершенно один;б) единственный;дзик ӧти петан туй — единственный выход;быдӧн, ӧти морт моз — все, как один; морт ӧтиӧн — по одному на человека; морт ӧти шӧрӧмӧн нянь шӧрыштны — отрезать по одному куску хлеба на человека; ни ӧти — ни одного, ни единого; нисколько; ӧти знака — однозначный; ӧти кадӧ — в одно время; одновременно; ӧти кадӧ олысь — современник; ӧти керкаын овны — жить в одном доме; ӧти кывйӧн вочавидзны — ответить одним словом; ӧти морт — один человек; ӧти нянь сёйны — есть один хлеб; ӧти на ӧти — один на один; ӧтиас — в одном из двух; ӧтиӧн бӧрйыны — отбирать по одному; ӧтиӧн мунны — идти одному ( без других); ӧтиыдлы уна-ӧ колӧ? — одному много ли надо? ӧти пӧлӧс —а) однообразный;б) единообразный; в) одинаковый; однородный; г) один и тот же;ӧти пӧлӧс сёян — однообразная пища;тэнад век ӧти пӧлӧс сёрни — у тебя вечно одни и те же разговоры; ӧти сайын — заодно, попутно; ӧти сигӧра — (прил.) односкатный; ӧти судта — (прил.) одноэтажный; ӧти сьӧлӧмысь — единодушно, дружно ӧти гумла вылын вартӧны — погов. одного поля ягода (букв. на одном току молотят); ӧти донӧн ставсӧ он донъяв — погов. всех одной ценой не оценишь (под одну мерку не подгонишь); ӧти кыв шуан, а дасӧс содтасны — погов. скажешь слово, а прибавят десять2. диал.1) совсем, совершенно;2) одинаково; всё одно;◊ ӧти вытьӧ — за один присест; ӧти кывйӧн (кӧ) — словом; короче говоря; ӧти кывйӧн, нинӧм налӧн эз артмы — словом, ничего у них не получилось; ӧти кывйӧ воны — договориться; ӧти кывйӧ воӧдчан — согласительный; ӧти кывйӧ воӧдчан комиссия — согласительная комиссия; ӧти няньшомысь — из одного теста; два сапога пара; ӧти плака вылӧ сувтны — клясться (букв. встать на одну доску); ӧти пӧв кузя ветлыны — ходить по струнке (по ниточке) (букв. ходить по одной половице) -
10 доска
-
11 pied
mde pied en cap , des pieds à la tête — с головы до ногêtre pieds nus — быть босикомcoup de pied — 1) пинок в зад 2) спорт удар••avoir le pied au plancher разг. — 1) нажимать на педаль 2) торопиться, гнать; поднажатьloger à pied et à cheval уст. — принимать пешего и конного путника ( на постоялом дворе)enquinquiner (груб. emmerder) qn à pied, à cheval et en voiture — плевать на кого-либоmettre à pied — уволить, выгнать с работыfouler aux pieds — попирать ногами, топтатьpeindre en pied — писать (портрет) в полный рост, писать ростовой портретamant en pied уст. — признанный любовникêtre sur pied — 1) быть на ногах 2) быть готовым, сформированнымmettre sur pied — поставить на ноги, привести в готовность; организоватьremettre sur pied — поставить на ноги, вылечить(re)tomber sur ses pieds — 1) упасть не повредившись 2) выкарабкаться из затруднительного положенияmarcher sur les pieds de qn — 1) наступать кому-либо на ногу 2) обидеть кого-либо; третировать кого-либо 3) наступать на пятки кому-либо; стремиться вытеснить кого-либоlivrer pieds et poings liés — выдать с головойavoir un pied dans la fosse [dans la tombe] — стоять одной ногой в могилеavoir les pieds plats [retournés] прост. — быть лентяем, лоботрясомavoir les pieds en bouquet de violettes прост. — наслаждаться, получать удовольствиеavoir les pieds en dentelle прост. — 1) быть без ног, плохо двигаться 2) отказываться ( участвовать в чём-либо)ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot [dans la même galoche] разг. — быть расторопнымavoir pied — доставать до днаavoir bon pied, bon œil — быть ещё очень бодрымs'en aller les pieds devant разг. — протянуть ногиcasser les pieds à qn разг. — надоедать кому-либоfaire du pied à qn — толкнуть кого-либо ногой (в знак чего-либо)faire des pieds et des mains — стараться изо всех сил; делать всё возможное; разбиваться в лепёшкуc'est bien fait pour tes pieds прост. — так тебе и надоjouer un pied de cochon à qn прост. — подложить свинью кому-либоlécher les pieds à qn разг. — лизать пятки кому-либо; подхалимничатьlever le pied — 1) удрать, сбежать с казёнными деньгами 2) сбавить скорость, притормозитьmettre le pied dehors — выйти из домуje n'y ai jamais mis le pied — я там никогда не бывалmettre les pied dans les affaires de qn разг. — соваться в чужие делаil ne peut plus mettre un pied devant l'autre — его ноги не держат, он больше не может ходитьmettre pied à terre — высадиться, выйти (из вагона, самолёта и т. п.); слезть, спешиться ( с лошади); сходить, съезжать на берегs'occuper de ses pied прост. — не лезть не в своё делоperdre pied — 1) не доставать до дна; не чувствовать дна 2) терять почву под ногами; смутиться, растерятьсяprendre pied — 1) оказаться на твёрдой почве 2) обосноваться, укрепитьсяne savoir sur quel pied danser — не знать, как вести себя, растеряться, потерять головуse tirer des pied прост. — удрать, смытьсяau pied levé — без подготовки; без предупрежденияprendre qn au pied levé — застать кого-либо врасплох, в момент отъезда, уходаpied à pied — шаг за шагом, пядь за пядью; упорноde pied ferme — твёрдой поступью, твёрдой ногой; твёрдо, уверенно; не сходя с местаattendre de pied ferme — ждать без боязни2) лап(к)а, нога ( животного)bétail sur pied — поголовье скота••faire le pied de veau — раболепствовать перед кем-либо, лебезитьfaire le pied de grue — долго стоять, дожидаться; томиться ожиданиемne se trouve pas sous les pieds d'un cheval разг. — такое под ногами не валяетсяpied de chou — кочан капустыpied de salade — кустик салатаsécher sur pied — 1) сохнуть на корню 2) перен. томиться, чахнуть5)pied de fer [de fonte] — металлическая сапожная колодкаpied de bas — нижняя часть чулка; след чулкаmarcher à pieds de bas [прост. en pieds de chaussettes] — ходить без обуви, в носках (в чулках)6)pied d'arbre — корневая шейка ( дерева); комель; низ ствола, основание дереваpied d'une montagne — подошва горыmettre au pied du mur — припереть к стенке; загнать в уголà pied d'œuvre см. œuvre9) фут (мера длины - 32,4 см); английский или канадский фут (30,48 см)••faire un pied de nez — показать нос10) уст. основание для измерения••sur le [un] pied de... — как; на основеvivre sur le pied de cent mille francs par an — жить на сто тысяч франков в годsur le pied de guerre — на военный ладpied de guerre [de paix] — штаты военного [мирного] времениêtre sur un bon pied avec qn — быть в коротких отношениях с кем-либо, быть с кем-либо на дружеской ногеau pied de la lettre — в буквальном смысле слова, буквально12) полигр. ножка литеры13) груб. дурак15) арго уст. доля в добыче••j'en ai mon pied — с меня хватит, мне надоелоaller au pied — делить добычу16) разг. удовольствие; наслаждение
См. также в других словарях:
встать — встану, встанешь; повел. встань; сов. (несов. вставать). 1. Принять стоячее положение, подняться на ноги. Встать с места. □ [Обломов] спустил ноги на пол, потом встал совсем и постоял задумчиво минуты две. И. Гончаров, Обломов. Председатель встал … Малый академический словарь
встать — та/ну, та/нешь; встаю/щий; встань; св. см. тж. вставать, вставание 1) а) Принять стоячее положение, подняться на ноги. Встать со стула. В., уступив место инвалиду. Встать из за стола … Словарь многих выражений
встать — тану, танешь; встающий; встань; св. 1. Принять стоячее положение, подняться на ноги. В. со стула. В., уступив место инвалиду. В. из за стола (закончив или прервав еду, игру и т.п.). В. навстречу (подняться, приветствуя). В. на стул (подняться на… … Энциклопедический словарь
оди́н — одного, м.; одна, одной, ж.; одно, одного, ср.; мн. одни, их; числ. колич. 1. Число 1. К одному прибавить три. || Количество 1. Один метр. Один процент. Одна книга. □ Семь раз примерь, один отрежь. Пословица. | в знач. сущ. О человеке. один,… … Малый академический словарь
Маркс — Биография. Учение Маркса. Философский материализм. Диалектика. Материалистическое понимание истории. Классовая борьба. Экономическое учение Маркса. Стоимость. Прибавочная стоимость. Социализм. Тактика классовой борьбы пролетариата … Литературная энциклопедия
ставить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я ставлю, ты ставишь, он/она/оно ставит, мы ставим, вы ставите, они ставят, ставь, ставьте, ставил, ставила, ставило, ставили, ставящий, ставимый, ставивший, ставленный, ставя; св. поставить 1. Если вы … Толковый словарь Дмитриева
стать — 1. СТАТЬ, стану, станешь; стань; св. 1. Принять вертикальное положение, подняться на ноги; встать. Ни сесть, ни с. (о болях, болезни, доставляемых живому существу при перемещении, изменении положения тела). С. с постели. Ни с., ни сесть не умеет… … Энциклопедический словарь
стать — I ста/ну, ста/нешь; стань; св. см. тж. становиться 1) а) Принять вертикальное положение, подняться на ноги; встать. Ни сесть, ни стать. (о болях, болезни, доставляемых живому существу при перемещении, изменении положения тела) Стать с постели. Ни … Словарь многих выражений
Общий взгляд на жизнь земноводных — Глубокая пропасть отделяет всех вышеописанных позвоночных животных от предстоящих к описанию. Первые на всех ступенях своего развития дышат легкими, громадное большинство последних до известного возраста дышит жабрами. У животных класса,… … Жизнь животных
ста́вить — 1) влю, вишь; несов., перех. (сов. поставить1). 1. Придавать чему л. стоячее положение, располагать, укреплять в стоячем, вертикальном положении. Ставить телеграфные столбы. Ставить лестницу к стене. Ставить книги в шкаф. □ Он со стуком и со… … Малый академический словарь
стать — 1) стать стану, станешь; повел. стань; сов. (несов. становиться). 1. Принять стоячее положение, подняться на ноги; встать. [Тавля] не мог ни стать, ни сесть после экзекуции. Помяловский, Очерки бурсы. | Со словами, указывающими на часть тела,… … Малый академический словарь